Sinembargo, según Américo Ferrari, el enfatizar la madre «no blanca» es un acierto de Guzmán solamente en cuanto a la etapa peruana de Vallejo (2), y no así respecto a España, aparta de mí este cáliz: «no es en esta etapa (la de los poemas póstumos que el crítico [Guzmán] ha soslayado) la preocupación de lo mestizo o de lo indio lo que

Cuandoyo ya no esté a tu lado. y hacia otro a otro paraje me haya marchado, buscarme amor mío en las letras de tus poesías, esas que para mi amorosamente tu escribías, escúchame también en el cantar de un ruiseñor; en sus notas entristecidas y tan llenas de dolor. Vislúmbrame en cada fuerte y torrencial vendaval, No sé si es muy apropiado decirlo ahora mismo, pero corría como un virus sin vacuna”. Aún queda rastro en Google de sus esfuerzos por enmendar el error, incluyendo, ya en 2011, un comentario en el blog de Iñaki Anasagasti, diputado del PNV. Cuervo Barrero ya solo interviene cuando ve su texto publicado en un libro. Noes mi intención cantar en este prólogo a los Sonetos de W. Shakespeare sus excelencias y glorias, ni como poeta, ni como dramaturgo, ni el largo olvido a que fue sometido tras su muerte; pero sí remitir al lector a los trabajos de Víctor Hugo, el siglo XIX, sobre la obra de W. S. y el ostracismo en que se encontraban sus creaciones literarias,
Nota Este poema se atribuye a menudo erróneamente a Bertolt Brecht. Martin Niemöller (1892-1984), se ordenó como pastor luterano en 1924. A pesar de su inicial soporte a Hitler, a partir de 1933 fue uno de los primeros y más tenaces críticos del nazismo y constituyó un movimiento de resistencia denominado Iglesia Confesional.
yaplateadas, ya sombrías, puede bien surgir el triunfo no el fracaso que temías, y no es dable a tu ignorancia figurarte cuán cercano pueda estar el bien que anhelas y que juzgas tan lejano. Lucha, pues por más que tengas en la brega que sufrir, cuando todo esté peor, más debemos insistir. Autor del poema: Rudyard Kipling
. 259 130 169 19 240 420 242 248

cuando ya no este poema